Книга III. Незабываемый Иран
100% НАТУРАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ без искусственных ароматизаторов и добавок, идентичных натуральным:
- без коврика, спальника и палатки
- без гидов, гостиниц и гест-хаусов
- без рейсового платного транспорта и такси (более 90% расстояний пройдено автостопом)
Общее расстояние: 8130 км. Голубым цветом отмечены платные маршруты.
Интерактивная карта путешествий по Ирану: http://g.co/maps/gwkpr
Приезжайте на Восток и будьте там гостем. Наслаждайтесь и учитесь у принимающих Вас людей простым (!) человеческим ценностям – дружелюбию, гостеприимству, доверию и честности. И пусть один раз вы попадете в Иран, и пусть в такси за вас заплатит незнакомый человек раньше, чем вы успеете спросить, сколько стоит проезд, в городе пусть Вас возьмут за руку, переведут через дорогу, найдут нужный Вам автобус и оплатят Ваш билет. Пусть когда-нибудь вы спросите дорогу в гостиницу, а незнакомый человек пригласит Вас к себе домой, и Вам приготовят вкусный ужин, а на все Ваши ««ме́рси» ласково будут отвечать «хаи́ш микона́м». И пусть на прощание Вам будут дарить подарки и вслед разольют воду из кувшина, и так будут прощаться с Вами, что потекут слезы. А когда Вас будут переполнять чувства гостеприимства, внимания, любви и заботы, возвращайтесь домой, возвращайтесь, чтобы поделиться со своими близкими и окружающими той любовью, доверием и дружбой, которую Вы чувствовали там, когда Вы были в Иране.
Мне хочется выразить благодарность всем людям, которые помогали мне в течение почти шести месяцев моего путешествия. Едва ли хватит страниц, чтобы перечислить их имена, многие из которых я уже забыл. Но, несомненно, я помню самих людей, помню их дружелюбие и искренне благодарю их за те моменты, когда я был по-настоящему счастлив. Я хочу сказать огромное человеческое спасибо (чох саго́л, кхе́йли мотшаке́ррам, рахма́т) всем тем, кто сделал мое путешествие на Восток настоящей сказкой. Меня переполняет чувство бескрайней благодарности. Желаю вам крепкого здоровья, семейного благополучия, и пусть Аллах ниспошлет на Вас милость свою, и Ваши семьи живут счастливо!
Вступление.
Эта глава включает несколько разделов и отражает мою личную точку зрения и собственные впечатления. Если Вы хотите получить объективное представление об Иране и сделать свой вывод, прочитайте мои следующие рассказы, в которых вы найдете диалоги с местными жителями. Во время беседы я старался быть максимально объективным и сдержанным в оценке, задавал много вопросов и внимательно слушал. Так я ознакомился с различными точками зрения, и я очень рад, мне удалось предоставить их Вам. Комментируйте и оставляйте свои отзывы, для меня это очень важно. Желаю приятного прочтения.
Иран очень необычен хотя бы уже тем, что мы мало про него знаем. До поездки мои знания об этой стране ограничивались в основном впечатлениями от политических репортажей по телевидению.
Я думал, что иранцы пишут и разговаривают на арабском и молятся своему богу, которого называют Аллахом. Женщины ходят в парандже черного цвета, которое закрывает лицо и оставляет лишь прорезь для глаз. Еще я знал, что там очень строгие законы, и даже зарубежным туристкам нужно ходить в парандже. Мне казалось, женщинам особенно опасно ехать в эту страну, потому что они могут попасть в рабство.
Из репортажей мне было известно, что Иран разрабатывает ядерное оружие, и чтобы этого не допустить другие страны постоянно вводят против него санкции. В Иране живут террористы, которые спонсируются иранским правительством, поэтому Джордж Буш назвал эту страну «Осью Зла». В-общем, Иран ассоциировался с неблагополучной и небезопасной страной.
Однако после путешествия по Ирану мои взгляды кардинально изменились. Как я и предполагал, все опасности были крайне преувеличены, а многие вещи оказались на деле совсем не такими, как мы привыкли о них думать.
Оказалось, что иранцы пишут и разговаривают они на фарси (персидском языке), алфавит которого создан на основе арабского письма и дополнен несколькими другими знаками, читается справа налево. Молятся они тому же Богу, что и христиане, но называют его по-арабски – Аллах, хотя иногда используют персидское слово «Кхо́да» (Бог).
Женщины в Иране не носят паранджу, по закону они обязаны носить платок, закрывающий волосы, и плащ, скрывающий фигуру. Лицо обычно оставляют открытым. Любая женщина, даже если она приехала из другой страны, должна соблюдать этот закон. Иностранцу также как и местному населению нельзя провозить в страну алкоголь и употреблять его, в Иране действует сухой закон.
Несмотря на обидный эпитет «Ось Зла» эта страна остается достаточно безопасной. По сравнению с соседними странами, такими как Пакистан и Афганистан, в Иране не живут и не обучаются террористы, не выращивают опиум и не делают контрабандное оружие, а последняя война закончилась 25 лет назад. К тому же Иран обладает крупнейшими запасами газа и нефти, и некоторые страны очень заинтересованы в том, чтобы разыграть его ресурсы по сценарию с Ираком.
Из моих писем во время поездки:
«Иран - безумная страна, я не хочу отсюда уезжать, здесь такие классные люди!»,
«Здесь классно. В первую очередь люди. Тебе бы здесь понравилось!»
«Иран - это лучшая страна для туристов из всех, которых я видел!»
Для краткого ознакомления с этой страной рекомендую послушать песню Вадима Захарова «Я в первый раз попал в Иран» из его цикла Иранский дневник. Текст очень емкий и талантливый, мне больше нравится акустическая версия, на которую даю ссылку: http://sanyok-belarus.narod.ru/Iran_Music/V.Zaharov_-_YA_v_pervyi_raz.mp3
Комментарии к песне:
1. «У них и год совсем другой» - по иранскому календарю сейчас 1390 год (по данным на 2011 г н.э.).
2. «У них тут в пятницу зачем-то воскресенье!» – пятница является единственным выходным в неделю.
3. «Нигде не встретишь алкашей» - употребление алкоголя запрещено и преследуется уголовно.
4. «И пишут задом наперед» - Пишут на фарси справа-налево.
5. «То тут конечно скажут все «Хейли мамнум» – с фарси «большое спасибо».
6. «Ведь если вдруг меня с гитарою застанут» - в Иране запрещено играть на гитаре.
7. «Недолго угодить в «зиндан» – с фарси «тюрьма».
8. «И у меня «мошкелий» без того хватает» – с фарси «мошке́ль» переводится как «проблема».
9. «А их Аллах еще и сало запрещает» – ислам запрещает употреблять в пищу свинину.
Мой бюджет.
Иранские деньги я описал в своем рассказе «Вступление на иранскую землю», хотелось бы более подробно описать бюджет. Всего за 60 дней путешествия по Ирану я потратил $360 наличных долларов ($200 своих + $160 заемных), получилось около $6/день, из них на одежду, книги и платный транспорт - $110. Отдельно я оплатил консульский сбор €15 и оформление визы через платного посредника €38, всего получилось €53.
В Иране я попал в крайне затруднительное денежное положение. После путешествия по Азербайджану у меня оставалось наличными около $200, с ними я и въехал в Иран. При этом около $800 оставались на карточке. Так вот международные пластиковые карты не работают в Иране из-за экономических санкций. Напрасно я приходил в офис своего банка в Москве и спрашивал сотрудника, могу ли я пользоваться VISA в Иране. Кстати, я получил ответ «конечно, можете» и даже поинтересовался, есть ли у них клиенты, кто пользовался пластиковыми картами, находясь в Иране. Сотрудник ответил, что такие клиенты есть. Хотелось бы теперь встретить этого сотрудника и посмотреть ему в глаза.
Итак, я не мог воспользоваться своей карточкой, кроме того мои родители не могли сделать для меня денежный перевод из Беларуси по тем же самым причинам. Я разговаривал с начальником департамента головного офиса «Банк э Мелли Иран» (Национальный Банк Ирана) в Тегеране, но он сказал, что переслать деньги невозможно.
Пришлось обратиться за помощью к моему иранскому другу Рами́ну, который принимал меня в гостях в Тегеране. Я взял в долг у него и его знакомых $160.
Религия.
В отличие от Саудовской Аравии, Арабских Эмиратов, Ирака, Афганистана и Пакистана, где верующие являются мусульманами суннитского толка, в Иране живут в основном мусульмане шииты. Вы можете отличить шиитскую мечеть от суннитской тем, что на ней будет флаг, верующие во время молитвы будут подкладывать под голову священный камешек, а также во время прочтения молитвы шииты держат руки на весу, в отличие от суннитов, которые кладут их на пояс.
После поездки моё впечатление об Исламе изменилось в лучшую сторону. Мне понравился ислам, точнее, понравилось, как люди стараются жить по его предписаниям. Когда я спрашивал людей в Иране, употребляют ли они алкоголь, то примерно восемь из десяти отвечали мне, что никогда не пробовали ни алкоголь, ни наркотики, многие расспрашивали меня, что это такое и как оно действует.
В Коране сказано, что нельзя обманывать, обворовывать и обсчитывать, и многие люди также стараются следовать этим принципам. За несколько месяцев моего пребывания в Иране и общения с другими путешественниками мне не довелось услышать ни об одном случае воровства у туристов. Меня ни разу не обсчитывали на базаре, только было несколько случаев недопонимания с таксистами.
Когда я в разговоре с иранцем перешел на английский язык и стал по привычке использовать некоторые сленговые слова, то он попросил меня не употреблять их, потому что ему было неприятно. Он сказал, что Ислам запрещает употреблять бранные слова, и нужно стараться придерживаться этого правила.
Секрет чистоплотности иранцев также заключается в религии. Очень многие молятся ежедневно пять раз в день, а перед молитвой они должны достичь ритуальной чистоты. Поэтому они моются ежедневно пять раз в день.
Многие соблюдают пост в священный месяц Рамазан и всячески стремятся к благим поступкам и деяниям: читают Коран, больше времени проводят с близкими людьми, ходят в гости и дарят подарки, занимаются благотворительностью.
Я не берусь утверждать, что в Иране не пьют алкоголь или не курят опиум, на самом деле любую запрещенную вещь легко купить даже в не большом городе. Я не буду утверждать наверняка, были ли у туристов случаи, когда их обкрадывали или обсчитывали на рынках, а лишь хочу сказать, что очень многие люди в Иране действительно стараются жить так, как предписывает им их религия. И будьте уверены, от религиозных людей, которых в Иране большинство, всегда можно ожидать только хороших поступков.
Прожив долгое время среди религиозных людей, я уверовал вполне, что Бог есть. Я увидел, что многие честно стараются выполнять предписания своей религии. Ислам направляет и воодушевляет их, делает их мысли и главное, поступки, чище духовно и нравственно. Я понял, что эти два месяца я был ближе к Богу, каким именем бы Его не называли.
Стоит все же отметить, что ислам в Иране очень отличается от ислама в Чечне, Дагестане, Азербайджане и Узбекистане.
Когда меня в Узбекистане приглашали в гости, то обязательно перед едой читали молитву. А потом, как правило, ставили на стол водку, наливали и пили, искренне не понимая и обижаясь, почему я отказываюсь. От этого мне становилось очень неприятно, ведь Коран запрещает употреблять алкоголь и категорически запрещает обращаться к Богу в состоянии алкогольного опьянения. К тому же почти все медресе и мечети в Узбекистане превращены в музеи и аттракционы для туристов.
В Чечне и особенно в Дагестане до сих пор популярно движение ваххабитов, которые утверждают, что нужно убить неверного, даже если он мусульманин, если это мешает исламизации общества. Хотя ислам, как и христианство, запрещает убивать.
В Азербайджане люди мало соблюдают предписания ислама, это государство является больше светским, чем мусульманским.
Женщины в Иране.
На одном из форумов про путешествия я прочитал следующий комментарий. Девушка написала книгу о женском рабстве на Востоке и перед тем, как её издать, попросила тех, кто там был, прочитать электронную версию ее книги и оставить свои комментарии. Потому что сама она ни разу не была в мусульманской стране и не знает всех «тонкостей». Интересно, откуда она брала материал для своей книги, может быть, из учебников по истории? Поэтому если вы женщина и тоже решили написать похожую книгу – бросьте это занятие, в Иране нет женского рабства! «Знающие», но никогда не бывавшие там женщины сразу воскликнут: «Разве в Иране не носят паранджу и не закрывают лицо?» Нет, не носят. И лицо обычно не закрывают.
Как уже было сказано, исламские законы накладывают на женщину некоторые ограничения: они обязаны носить платок, закрывающий волосы, и плащ, скрывающий фигуру. Чтобы избежать путаницы, хотелось бы объяснить, чем отличается платок от хиджаба, паранджи и чадры.
Платок может быть любой формы и любой неброской расцветки. Он является почти единственным аксессуаром, который постоянно на виду, поэтому моя иранская знакомая купила для себя очень дорогой платок в модном магазине.
Хиджа́б – любая одежда от головы до ног, но чаще под этим словом понимают исламский женский головной платок.
Чадра́ — лёгкое женское покрывало белого, синего или чёрного цвета. Надевается при выходе из дома и закрывает фигуру женщины с головы до ног, носится из культурно-религиозных соображений. Чадру́ черного цвета вы видели в репортажах про Иран. Ее одевают при посещении мечетей и, как я заметил, когда идут на базар, потому что это удобно. Чадра́ не закрывает лицо.
Паранджа́ - женская верхняя одежда, представляющая собой халат с длинными ложными рукавами и с закрывающей лицо волосяной сеткой — чачван. Женщины носят ее в Ираке, Афганистане и Пакистане.
Бурка́ – может использоваться как синоним к слову паранджа, но я имею в виду маску в виде клюва, которую носят женщины в иранском городе Бандер-Аббасе и на побережье Персидского залива.
Большое заблуждение думать о том, какие иранские женщины бесправные и «зашуганые». На самом деле многие из них принимают в семье самостоятельные решения, многие зарабатывают деньги, а некоторые даже разводятся и уходят от своих мужей.
Молодые девушки всегда очень следят за собой и прикладывают много усилий к тому, чтобы их лицо выглядело эффектно, ведь это единственная открытая часть тела. Поэтому многие туристы после посещения Ирана говорят, что иранские женщины очень-очень красивые. Видимо, возможность видеть только лицо благоприятно воздействует на мужское воображение. Ношение хиджаба в этом отношении имеет для женщины гораздо больше плюсов, чем минусов. Ведь любой женщине совсем не хочется, чтобы посторонние мужчины обсуждали, пора ли ей сесть на диету и достаточно ли у нее пышные формы. Поэтому не каждая иранская девушка согласиться «раздеться» до европейской моды. Ведь чтобы выглядеть абсолютно обворожительно, ей достаточно лишь надеть хиджаб, сделать красивый макияж и воспользоваться духами.
За несколько месяцев нахождения в Иране «красивые» лица иранских девушек немного надоели. Произошло это из-за того, что после макияжа они хотя и выглядели как на обложке глянцевого журнала, но смотрелись абсолютно одинаково. Постараюсь описать образ модницы из Тегерана.
Первое и самое обязательное правило – использовать как можно больше макияжа, наштукатуриться тщательно, чтобы остались одни глаза, и не было видно ни одной складки. Как Вы понимаете, кожа под таким слоем макияжа совсем не дышит, а жаркий климат и солнце дополняют ее обезвоживание. Тогда на лице появляются, пардон, прыщи, которые тщательно шпатлюются дополнительным слоем макияжа. Внимательно вглядываясь в такое лицо, можно с ужасом заметить, до какого плачевного состояния довели кожу.
На носу вы обязательно увидите, если описываемая девушка настоящая модница, бинтовую повязку в виде крестика. По повязке можно судить, что недавно девушка посещала хирурга. Сделать операцию по выравниванию носа считается очень престижным, но самое важное – это как можно дольше не снимать повязку, чтобы ее увидели все, буквально все. Повязка является подтверждением операции, и долгое время (пока не снимут) будет указывать высокий статус ее владельца.
Наша девушка носит большие темные очки, изящный платок с причудливым орнаментом от «дольче энд габбана» и плащ пастельных тонов, а также белые перчатки, чтобы защитить руки от палящего солнца. А еще она пользуется духами на основе натуральных ароматических масел, запах которых сводит мужчин с ума.
Допустим, я убедил вас, что ношение хиджаба не является неравноправием по отношению к женщинам, но Вы можете меня спросить, существует ли неравноправие в социальной жизни? Действительно, в Иране женщины не занимают равного положения с мужчинами. Женщинам, например, запрещено работать судьями, так как по Корану нельзя допускать, чтобы решение, которое принимает женщина, было обязательным для мужчины. Женщины обычно получают меньшую, чем мужчины зарплату, так в кандидаты на более ответственную должность всегда рассматривают мужчин. Более подробно вы можете прочитать в рассказе «Разговор на одном диване». Такие решения чаще всего связаны с тем, что обычно в семье работает только мужчина, в то время как женщина освобождена от обязанности зарабатывать деньги и должна сосредоточиться на воспитании детей.
Для замужней женщины существуют еще больше ограничений. Она не должна вступать в разговор с незнакомым мужчиной или находиться рядом с ним, например, сидеть на заднем сидении в одной машине. Ей запрещено показываться при мужчинах с непокрытой головой и без плаща, в том числе, когда к ней домой приходят гости. В случае измены мужу ее ждет суровое наказание, но закидывать насмерть камнями, как в соседней стране, ее не станут.
Опасно ли иностранной женщине в качестве туриста ехать в Иран зависит только от ее самой, от ее манеры одеваться и поведения. Отзывы путешественниц по Ирану показывают, что путешествовать по Ирану не опасно, и что местные мужчины в первую очередь воспринимали их как гостей и иностранцев. Их приглашали домой, угощали, а на прощание дарили подарки и желали всего самого наилучшего. Мне кажется, сейчас намного опаснее ехать в Турцию, где каждый местный джигит будет норовить назвать Вашу супругу «Наташей» и ухватить ее за мягкое место, пока вы отвернетесь рассматривать сувениры.
Домашний быт.
Иранцы очень гостеприимны и будут звать Вас в гости уже при первом знакомстве. И, возможно, на вопрос: «Где находится ближайший отель?» случайный прохожий Вам ответит: «Зачем отель? Приходите ко мне в гости».
Если Вы придете к своему иранскому другу в гости, то скорей всего Вам подадут стул и посадят обедать за стол, а также по случаю Вашего прихода снимут чехлы с кресел и диванов. И, возможно, спать Вы будете в кровати.
Но если Вы примите приглашение незнакомого человека, то скорей всего Вы будете кушать сидя на полу. Вместо стола мужчина постелет на пол клеенку, потом уйдет в другую половину дома и вернется оттуда с лепешками, курицей и рисом, а когда Вы покушаете, унесет посуду обратно.
Возможно, женщину в доме Вы так и не увидите. Но если мужчина разрешит жене пообедать вместе с Вами, то женщина постарается соблюдать правила приличия: наденет плащ и повяжет платок, не будет разговаривать, а лишь слушать и молчать. В большинстве домов нет кроватей, поэтому все спят на полу на специальных матрацах. Спать на них не менее удобно, чем в постели.
Кухня.
Если Вы ограничены во времени, то наилучший способ попробовать блюда иранской кухни – попасть вечером в традиционный ресторан на «шведский стол», где будут представлены более полусотни национальных шедевров. Если Вы придете в гости, то для Вас обязательно приготовят что-нибудь национальное.
В противном случае в разных уголках страны Вы будете дегустировать одинаковый на вкус кебаб с рисом и «сэндви́чи» с пиццей, а когда приедете домой, обязательно напишите, что кроме кебаба в Иране больше ничего не едят. И, конечно, будете не правы.
Я попробовал в Иране около тридцати различных блюд и могу утверждать, что иранская кухня крайне разнообразная. Все ниже перечисленное мне удалось попробовать. Кое-что, в особенности сладости, я сфотографировал. По мере того, как я буду описывать новый город, я буду описывать его национальные сладости.
Основные блюда:
Ка́шко бадемджа́н (kashko bademjan) – мое любимое блюдо, каша из баклажанов с приправами.
Ку́ку сабзи́ (kookoo sabzi) - мелко нарубленные зеленые овощи жарят на сковороде с яйцом и мукой как котлеты.
Багха́ли э поло́ ба гу́шт (baghali e polo ba goosht) – рис со специальной фасолью «багха́ли» и пряностями, варится вместе с говядиной как плов.
Кха́гинэ (khagineh) – омлет со странной сушеной зеленью и мясом.
Гхо́рме сабзи́ (ghormeh sabzi) – мясо с овощами и красной фасолью.
Кхоре́шт гхеймэ́ (khoresht gheimeh) – тушеное мясо с горохом, лимоном и специями
Кхоре́шт фэсенджа́н (khoresht fesenjan) – мясо с грибами и орехами, напоминает грузинское блюдо.
Котле́т (kotlet) – котлета из говядины.
Кофтэ́ (kofte) – кюфта как в Азербайджане, очень большая тефтеля в супе.
Долмэ́ (dolmeh) – долма.
Шири́н поло́ (shirin polo) – сладкий рис с изюмом и другими приправами.
Сладости:
Халва́ (halva) – сладкая и одновременно горькая масса (как газировка «тоник») темного цвета из обжаренной муки, яиц, сахара, шафрана и других специй.
Фалюде́ э Кермани́ (faludeh e Kermani) – мелкие шарики из рисовой муки плавают в мятной или розовой воде.
Фалюде́ э Ширази́ (faludeh e Shirazi) – тонкая вермишель из рисовой муки заливается водой из роз и лимонным соком.
Шо́ле за́рд (shole zard) – рис, вымоченный в шафране с сахаром, варится как рисовая каша.
Гаа́з (gaz) – все виды нуги: с миналем и фундуком, как в Табризе или с фисташками, как в Исфахане.
Кома́ч (komach) – печенье из пророщенной муки с фиником внутри
Коло́мпэ (kolompe) – печенье из обычной муки с фиником внутри
Масгхати́ (masghati) – очень сладкая смесь с шафраном.
Пашма́к (pashmak) – выглядит как сахарная вата, но в основе кроме сахара также используется мука, что придает ей более интересный вкус.
Багхлава́ э язди́ (baghlava e yazdi) – пахлава, кусочки немного толще, чем у турецкого аналога.
Соха́н (sohan) – делают из муки, яйц, сахара и множества специй, продается в виде тонких твердых дисков.
Пулаки́ (poulaki) – тонкие и прозрачные круглые пластинки жареного сахара
Наба́т (nabat) – слиток из отвердевшего сиропа сахара в форме круга или квадрата, а также кусочки в виде леденцов.
Колуче́ (koloocheh) – круглые печенья c ореховой начинкой
Кхошка́р (khoshkar) - блины из особого теста со сладкой ореховой начинкой.
Ре́шт (resht) – те же блины, только без начинки
Бала́л (balal) – кукуруза, которую жарят на открытом огне в любом большом парке Тегерана, подают с сахаром или солью.
Сладости в Рамазан:
Зо́улбия (zowlbiaya) – печенье из муки, яиц и шафрана в форме кольца
Ба́мийе (bamiye) – то же, но подается в виде пончиков, наполненных сладким сиропом.
Хали́м (halim) – напоминает армянскую ха́рису, когда куриное мясо готовят в каше, однако подается с пятью большими ложками сахара и корицей.
Напитки:
Дукх (dukh) – айран, напиток, отдаленно напоминающий кефир.
Иста́к (istak) – мое любимое безалкогольное пиво со вкусом «натуральное, без добавок»
Ара́гх (aragh) - очень крепкий алкогольный напиток, прозрачная грузинская чача.
Шара́б э ширази́ (sharab е Shirazi) – вино, которое производит завод в Ширазе.
Транспорт.
Городской транспорт развит очень хорошо. Почти все достопримечательности, которые находятся за городом, например Атешкадех недалеко от Исфахана или могилу Саади в Ширазе, я легко посетил, используя исключительно городской транспорт. Билет на городской автобус, который ходит регулярно, обойдется $0.20. Дешево и сердито.
Проезд в метро в Тегеране стоит $0.10. Вагоны кондиционированые и очень комфортные.
Под такси в Иране понимают попутную машину-такси, которая едет до какой-нибудь площади и по пути набирает пассажиров. Чтобы попасть в определенную часть города, скорей всего Вам придется сменить несколько таких машин, например, первая машина довезет Вас до большого перекрестка, где Вы перейдете дорогу и пересядете в другую машину, которая будет ехать в нужном вам направлении.
Если необходимо доехать по конкретному адресу, Вам нужно взять такси и сказать «дар-баст», более подробно можно прочитать в рассказе «Такси дар-баст».
Проезд в междугородних автобусах остается дешевым даже после последнего повышения цен на бензин:
1000 км стоит $17, рейс Мешхед-Тегеран
500 км - $12, рейс Астара-Тегеран.
200 км - $3, рейс Керман-Бам.
Автобусы чистые и комфортные, но кресла очень неудобные, после нескольких часов начинает болеть шея. До вечера в автобусе будут показывать фильмы на фарси, и на полную мощность будет работать кондиционер, поэтому захватите с собой в салон бируши и теплые вещи.
До соседнего города вы можете доехать на попутной машине, которую называют «савари». Их можно увидеть на выезде из города, где водители ожидают своих пассажиров. Проезд в «савари» стоит в несколько раз дороже, чем проезд на междугороднем автобусе.
Если сказать водителю «савари», что денег нет, то он довезет вас бесплатно, поскольку вы иностранец. Какие фразы говорить водителю, чтобы он правильно Вас понял, я подробно описал в рассказе «Уроки автостопа на иранском». Проехав в Иране автостопом около 6 000 км, я могу утверждать, что здесь самый лучший автостоп.
На острова Персидского Залива Кешм и Киш можно добраться на пароме из Бандар-Аббаса. Билет до о. Кешм обойдется в $6, а на о. Киш - $14 в одну сторону. На о. Киш можно также попасть из Бандар-Чарак, оттуда паром стоит $12, а дешевые лодки запретили несколько лет назад.
Музыка, рекомендуемая к прослушиванию
Вадим Захаров - Я в первый раз попал в Иран (http://yadi.sk/d/DBEEz5HR646ly)
Вадим Захаров - Салям - ходафис (http://yadi.sk/d/A4NY0rYX646lw)
Вадим Захаров - Иранский облом (http://yadi.sk/d/vZ9BNYDd646lM)
Saeed Shayesteh - Tannaz (http://yadi.sk/d/UUyrPUoC646jy)
Shahram Solati - Salam Azizam (Здравствуй, дорогая) (http://yadi.sk/d/EVMerIhb646kS)
Музыка «бандари́». Sandy - Mashalla (http://yadi.sk/d/8c8GTeDk646kG)
Музыка «бандари́». Alireza Roozegar Ft Hesamodin - Nari Nari (http://yadi.sk/d/u2FqgSEf646jM)
Shahyad – Delbar (Моя милая, возлюбленная) (http://yadi.sk/d/RrEjEkOD646kc)
Mohsen Chavoshi - Nashkan Delamo (Не разбивай мне сердце) (http://yadi.sk/d/fJ9l6jUu646jq)
Mansour - Ghararemoon Yadet Nare (Не забудь о нашем свидании) (http://yadi.sk/d/5iNvp9L8646jY)
Эти песни я впервые услышал в Иране, они мне понравились, и я выписал их названия. Потом я спросил, что думают об этих песнях сами иранцы. Мне ответили, что эти песни популярны в Иране, однако вы не услышите их по радио и телевидению, так как официально разрешена только традиционная персидская музыка.